栏目
    翻译是先锋,语言是利器——五四运动前后的翻译与语言问题
    许钧
    2019, 42(4): 2-3,6.
    摘要 PDF
    百年五四与今天的重写翻译史——对重写翻译史的几点思考
    谢天振
    2019, 42(4): 4-6.
    摘要 PDF
    《新青年》与现代翻译规范
    廖七一
    2019, 42(4): 7-8,12.
    摘要 PDF
    文学翻译:西方观念影响近现代中国社会的媒介
    王建开
    2019, 42(4): 9-12.
    摘要 PDF
    叙说百年历程,再述翻译价值——“历史进程中的翻译——纪念五四运动100周年暨第三届《外国语》翻译研究高层论坛”综述
    郑敏宇
    2019, 42(4): 13-15.
    摘要 PDF
    以全球话语多样性为观照的儒学经典“走出去”学术路向思考
    胡美馨
    2019, 42(4): 16-24.
    摘要 PDF
    行动者网络理论与中国文化外译——以熊式一英译的Lady Precious Stream(《王宝川》)为例
    张莹
    2019, 42(4): 25-34.
    摘要 PDF
    东南亚语言区域的双及物结构类型及其成因
    柳俊
    2019, 42(4): 35-45.
    摘要 PDF
    现代汉语“伪装式动词短语省略”现象研究
    张天伟, 马秀杰
    2019, 42(4): 46-57.
    摘要 PDF
    句法-篇章接口的L3习得实验研究
    吴菲
    2019, 42(4): 58-71.
    摘要 PDF
    There的“三域”及其主观化——以there be结构为例
    李国宏
    2019, 42(4): 72-80.
    摘要 PDF
    局部语义韵与话语管理
    李文中
    2019, 42(4): 81-91.
    摘要 PDF
    叙事话语的社会生态效应——基于科幻小说《地狱》的评价解读
    彭宣维
    2019, 42(4): 92-102.
    摘要 PDF
    发展语用学视域中的语用障碍问题研究
    尚晓明, 程璐璐
    2019, 42(4): 103-112.
    摘要 PDF