杨仕章. 文本三维结构视阈下文化翻译功能研究[J]. 外国语, 2021, 44(5): 92-101.
引用本文: 杨仕章. 文本三维结构视阈下文化翻译功能研究[J]. 外国语, 2021, 44(5): 92-101.
YANG Shizhang. On the Function of Cultural Translation from the Perspective of Text Content Structure[J]. Journal of Foreign Languages, 2021, 44(5): 92-101.
Citation: YANG Shizhang. On the Function of Cultural Translation from the Perspective of Text Content Structure[J].Journal of Foreign Languages, 2021, 44(5): 92-101.

文本三维结构视阈下文化翻译功能研究

On the Function of Cultural Translation from the Perspective of Text Content Structure

  • 摘要:文化翻译功能研究长期处于零散状态,缺乏应有的系统性分析,而研究文化翻译子系统对其他翻译子系统的作用,仍未能充分阐明文化翻译在翻译本体中的地位。本文基于文本内容的纵向、横向和深向三维结构,揭示了文化翻译对传译纵向结构具有再现源文主题的功能,对传译横向结构具有重构译文连贯的功能,对传译深向结构具有传达语句各类含义的功能。系统地结合文本内容来研究文化翻译功能,可推动文化翻译研究植根于翻译本体,进一步筑牢文化翻译学的理论基础。

    Abstract:The study of cultural translation function has been scattered for a long time, lacking systematic analysis.And the study of the positive influence of cultural translation subsystem on other translation subsystems still fails to fully clarify the position of cultural translation in the ontology of translation.Based on the vertical structure, horizontal structure and deep structure of text content, this paper reveals that for the vertical structure cultural translation plays an important role in reproducing the theme of the source text, for the horizontal structure cultural translation has the function of reconstructing the coherence of translation, and for the deep structure cultural translation can transfer the meanings of sentences.The results of this paper will promote the study of cultural translation to be rooted in the ontology of translation and further strengthen the theoretical basis of cultranslatology.

/

    返回文章
    返回