胡永祥, 陈敏, 李荣宝. 名量词短语产出中的语码切换研究[J]. 外国语, 2021, 44(5): 42-52.
引用本文: 胡永祥, 陈敏, 李荣宝. 名量词短语产出中的语码切换研究[J]. 外国语, 2021, 44(5): 42-52.
HU Yongxiang, CHEN Min, LI Rongbao. A Study on Code-switching in the Production of Noun-classifier Phrases[J]. Journal of Foreign Languages, 2021, 44(5): 42-52.
Citation: HU Yongxiang, CHEN Min, LI Rongbao. A Study on Code-switching in the Production of Noun-classifier Phrases[J].Journal of Foreign Languages, 2021, 44(5): 42-52.

名量词短语产出中的语码切换研究

A Study on Code-switching in the Production of Noun-classifier Phrases

  • 摘要:为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务。结果发现:1)弱势语向强势语切换时能产生切换代价,但强势语(普通话)向弱势语(方言和英语)切换时不能产生切换代价;2)当且仅当名量词短语为非特定语言结构时,名量词类别(通用名量词和专用名量词)能对弱势语(方言)在切换与非切换条件下的产出反应时,以及弱势语—强势语切换代价产生影响。这表明语码切换机制具有弱势语偏向性,词汇间的粘着度则只能影响非特定语言结构产出中的语码切换加工。

    Abstract:To explore whether the boundedness of words could influence the code-switching processing and whether this influence was present across different phrase structures (language specific and language non-specific), 72 Mandarin-dialect bilinguals and 68 Mandarin-English bilinguals were recruited to complete the tasks of classifier phrases production in both code-switching and non-switching conditions.There are two major findings:1) The switch from strong language (Mandarin) to the weak one (Dialect & English) incurred cost,but the switch from weak languages to the strong one did not; 2) Only when classifiers phrases were language non-specific, did the typologies (general classifiers & special classifiers) of classifiers have influence on the producing RT of weak language (Dialect), and the magnitude of switch cost from weak language to the strong one.The findings suggest that code-switching mechanism is weak language biased, that the boundedness of words in language non-specific structure can affect code-switching processing.

/

    返回文章
    返回