王莹莹, 潘海华. 再谈阻断效应[J]. 外国语, 2020, 43(2): 9-19.
引用本文: 王莹莹, 潘海华. 再谈阻断效应[J]. 外国语, 2020, 43(2): 9-19.
WANG Yingying, PAN Haihua. The Blocking Effect Revisited[J]. Journal of Foreign Languages, 2020, 43(2): 9-19.
Citation: WANG Yingying, PAN Haihua. The Blocking Effect Revisited[J].Journal of Foreign Languages, 2020, 43(2): 9-19.

再谈阻断效应

The Blocking Effect Revisited

  • 摘要:汉语中第一/二人称代词对长距离约束的反身代词"自己"的阻断效应一直是学界的一个难题。尽管文献中对此已提出了多种解释方案,但是作者认为这些方案均存在问题。该文在长距离"自己"的移情论解释框架下(Wang&Pan 2015a,b)对阻断效应给出一个新的解释。主要观点为:阻断效应是由移情的长距离"自己"的本质——客体自我的投射(Hirose 2002,2014)所引起的。文章将展示这一新的解释方案能够克服以往解释方案中的困难,进而更好地解释这一现象。

    Abstract:In Chinese, the first/second person pronoun can block long-distance reflexive (LDR) zijito extend its binding domain beyond the clause containing the first/second person pronoun.This is the so-called blocking effect.Such an effect is quite mysterious, for the same effect has rarely been detected in other languages with LDRs.In the literature, many proposals have been provided for its explanation.In this paper, we first point out the problems with these previous proposals, and then give a new account of this phenomenon under our analysis of LD zijias an anaphor with the empathy requirement (Wang & Pan 2015a, b).Our main claim is that the blocking effect in Chinese is due to the nature of the empathic LD ziji, i.e., the projection of the objective self (Hirose 2002, 2014).It will be shown that this proposal can give a better account of the blocking effect in Chinese.

/

    返回文章
    返回