张建理, 麻金星. 双层级事件模型展现的汉语及物动结构式[J]. 外国语, 2016, 39(5): 19-31.
引用本文: 张建理, 麻金星. 双层级事件模型展现的汉语及物动结构式[J]. 外国语, 2016, 39(5): 19-31.
ZHANG Jianli, MA Jinxing. The Chinese Transitive Resultative Construction Manifested by Double-Layer Event Model[J]. Journal of Foreign Languages, 2016, 39(5): 19-31.
Citation: ZHANG Jianli, MA Jinxing. The Chinese Transitive Resultative Construction Manifested by Double-Layer Event Model[J].Journal of Foreign Languages, 2016, 39(5): 19-31.

双层级事件模型展现的汉语及物动结构式

The Chinese Transitive Resultative Construction Manifested by Double-Layer Event Model

  • 摘要:汉语及物动结句复杂多样,内含不同题元配置,题元间的语义关联也不同。构式语法可以将相关句子归入多个变式并区分窄义和广义构式。本研究将因果概念事件对窄义构式的投射分为两层:宏观层概念投射致事到主语,投射使事到宾语;微观层择要投射并彰显具体题元。被投射的题元借助语法转喻在构式中复合兼容。运用此双层级事件模型可以演示此构式的编码和解码过程。与英语不同,汉语有多个及物动结变式。这是汉语的功能主导特性使然。

    Abstract:Chinese transitive resultative sentences contain a complex of thematic role configurations with different semantic connections.Construction Grammar can classify them as a number of variations in narrow and broad senses.Focusing on the narrow-sensed construction,this study breaks the causative event into two layers:macroscopic and microscopic.The causer and causee in the former layer are projected onto the subject and object positions of the construction,while semantic roles in the latter layer are selectively projected onto these positions,compacted and highlighted.The roles compacted are aided by grammatical metonymy.This double-layer event model can be applied to manifest the relevant encoding and decoding processes.Different from English,there are quite a few transitive resultative variations in Chinese.This is made possible by its function-oriented trait.

/

    返回文章
    返回