胡开宝. 语料库翻译学:内涵与意义[J]. 外国语, 2012, 35(5): 59-70.
引用本文: 胡开宝. 语料库翻译学:内涵与意义[J]. 外国语, 2012, 35(5): 59-70.
HU Kaibao. Corpus Translation Studies: Connotations and Implications[J]. Journal of Foreign Languages, 2012, 35(5): 59-70.
Citation: HU Kaibao. Corpus Translation Studies: Connotations and Implications[J].Journal of Foreign Languages, 2012, 35(5): 59-70.

语料库翻译学:内涵与意义

Corpus Translation Studies: Connotations and Implications

  • 摘要:本文从语料库翻译学的学科地位、特征、研究领域和意义等角度探讨语料库翻译学的内涵与意义。本文认为语料库翻译学既是一种方法论,更是一种全新的译学研究范式。该范式将译学研究的语言学研究范式和文化研究范式有机地融为一体。语料库翻译学的问世不仅实现了译学研究方法的重要变革,而且在很大程度上丰富了译学研究的内涵,催生了一些新的译学研究领域,如批评译学、具体语言对语言特征和译者风格等领域的研究。

/

    返回文章
    返回